ご無沙汰です
今年はらっきょう
今年は梅酒はやめにして、らっきょうを漬けることにしました。
甘いやつが嫌いなので、塩と酢で砂糖は無し。
まあまあおいしくできたと思います。
今、このまま台所の隅に置くか、小分けにして冷蔵庫に入れるか悩み中。
ところで、ひと月前にGVに翻訳をUPしました。
最新のGV翻訳です。楽しい記事なので読んでね!
— ねこのゆりかご (@matatabicinema) 2017年6月13日
レイア姫の髪型は銀河系の彼方から来た?わけではない https://t.co/8iAsdd1XyJ @GlobalVoicesJPより
3月のライオン
「3月のライオン」の意味って
♪きょ〜うはめでたい雛祭り♪
お内裏様とお雛様みたいだにゃ〜。
(去年の使い回しです)
土曜の夜NHKでやっているアニメ「3月のライオン」を毎週楽しみにしている。
「将棋のことがわかるのか」と友人は言う。
「全然。でも猫が将棋をおしえてくれる」と私。
- 作者: 羽海野チカ
- 出版社/メーカー: 白泉社
- 発売日: 2008/02/22
- メディア: コミック
- 購入: 16人 クリック: 1,016回
- この商品を含むブログ (990件) を見る
でも「3月のライオン」というタイトルが気になっていた。
副題に "March comes like a lion" とある。
そのうち調べようと思っていたら、ちょうど読んでいた本にそのフレーズが出てきた。
They say that March comes like a lion and goes out like a lamb
ことわざなので硬い訳でいくと
「3月はライオンのごとく来たりて、子羊のごとく去る」(Weblioより)
これはイギリスの気候を比喩で表したもので、3月初めの気候は荒れ模様だが、3月の終わりには子羊のような陽気に恵まれるという意味だ。
これは主人公17歳のプロ棋士桐山零の状況と心情を表している。
アニメのタイトルに、零が吹雪にあらがって進んで行くシーンもある。
原作を読んでいないので、ことわざの後半部分が零の身に訪れるのかは分からない。
「3月のライオン」は将棋の世界を通して人生と格闘する青春物語である。
(猫もたっぷり)
ところで私が読んでいた本は ”The world according to Bob”で、翻訳も出ている。
(今病気療養中で背中がいたくなってきました。この本のことは後日)
The World According to Bob: The Further Adventures of One Man and His Street-wise Cat
- 作者: James Bowen
- 出版社/メーカー: Hodder Paperback
- 発売日: 2014/03/13
- メディア: ペーパーバック
- この商品を含むブログを見る
- 作者: ジェームズ・ボーエン,服部京子
- 出版社/メーカー: 辰巳出版
- 発売日: 2014/12/16
- メディア: 単行本
- この商品を含むブログ (1件) を見る
「3月のライオン」神木隆之介君主演で映画化されるとのこと。上の本の前作「ボブという名のストリートキャット」もイギリスで映画化されている。日本でも公開して欲しい。
■
Valentine's Day
今日はバレンタイン。
日本では女性が男性に愛の告白をする日となっていますが、本来は誰にでも「愛してる」「好きです」と言う日です。
「またたびCINEMA」では、猫への愛をつづります。
この動画では、猫が"I Love You"と言っています。
How Cats Say "I Love You"
でも、やはりバレンタインに聴きたいのはこの曲、
”My Funny Valentine"
この曲、歌詞とメロディが合ってないといつも思うのだけれど、名曲には違いはありません。
チェット・ベイカーが歌うとより物悲しく聴こえます。かわいい恋人への愛を歌った明るい歌詞なんですけどね。
あけましておめでとうございます
今年は酉年
新年早々、トルコでテロ事件が発生しました。
シリアでは、命の危険にさらられている子供たちがいます。
手放しで喜べないにしても、新しい年を迎えられたことを祝いたいとおもいます。
今年が世界すべての人々にとって良い年になることをお祈りします。
上の写真は、ロンドンのトラファルガー広場に出現した巨大な青い鶏です。
酉年の最初の一枚にぴったりだと選びました。
なぜ鶏が青いのかは謎です。アート作品ですので。
世界を衰退させないためにー「トランプ黙示録」を読み解く
トランプ黙示録?
トランプ大統領誕生で世界が震撼した。
アメリカ国内外の落胆、そしてトランプ現象に立ち向かおうとする人々。
グローバルボイスに投稿された記事を、グローバルボイス日本語の仲間が翻訳しました。
これを読み、少し元気をもらい、私たちにできることは何かを考えましょう。
『トランプ黙示録』を読み解く https://t.co/AFg8zVswxJ @GlobalVoicesJPさんから
— ねこのゆりかご (@matatabicinema) 2016年11月17日
トランプ大統領誕生で、シリアはどうなるの?
ホワイトヘルメット
世界の埋もれてしまう小さな声を世界中に発信するサイト、グローバルボイスからシリアの記事を新しく訳しました。
爆撃止まないアレッポにて、連日がれきから市民を救出する「ホワイトヘルメット」 https://t.co/bCknDxBceO @GlobalVoicesJPさんから
— ねこのゆりかご (@matatabicinema) 2016年11月16日
この「ホワイトヘルメット」というボランティアの救援隊の活動は、まさに命を懸けた活動です。
今年のノーベル平和賞の有力な候補でしたが、コロンビア大統領が受賞し、世界を落胆させました。
そしてトランプ氏の大統領誕生で、一時的停止していた爆撃が再開しています。
プーチン大統領を止めるものは無くなったということでしょうか?
記事の中でインタビューを受けているホワイトヘルメット隊員イシュマル・アラブドゥッラーは、ツイッターで、日々のアレッポの状況を報告しています。このツイッターが途絶えないかぎり、彼が元気だということがわかります。
twitter.com
内向きで不寛容なトランプ氏が、アレッポで爆撃に怯える市民に思いをいたすことなどあるのでしょうか?
アメリカよ、どこへ行く?
悪夢?トランプ大統領
アメリカの大統領選挙がまさかのトランプ氏当選に決まってから、半日あまりが過ぎた。
昨日昼過ぎ、雲行きが怪しくなってくると、あまりのショックに何も手がつかなくなった。
これではいけないと、何か気を紛らそうと思った。
そういう時の特効薬は、やはり猫である。
ネットの猫動画のサーフィンでやり過ごしたのだ。
半日経った今、だいぶ気持ちは落ち着いてきた。
ふと思い立ってマイケル・ムーアのツイッターをのぞいてみた。
”However this ends, that where we begin”
これは終わりだが、ここから始めよう。
"The next wave of fascism will come not with cattle cars and camps. It will come with a friendly face." - Bertram Gross, "Friendly Fascism"
次世代のファシズムは家畜の貨車や収容所ではやって来ない。それは笑顔でやって来る。(バートラム・グロス「笑顔のファシズム」
トランプ氏の笑顔を思い浮かべた。
My "Morning After To-Do List" 5 things to get done today. No time to mourn
僕の”この朝のすべきことリスト” 今日やることが5つある。悲しんでいる暇はない。
実は私もなにかしなくちゃいけないような気がした。それが何だか分からないが、とにかく前に進まなくては。アメリカ人を笑っている場合ではない。日本だって十分寒い。